Hikam ilahiyya حكم إلهيّة

junio 17, 2009

Hikma 2 – Gurar al-hikam

Filed under: Gurar al-Hikam, Hikam — hikamilahiyya @ 9:20 pm

الدُّنْيا تُسْلِمُ
El mundo (dunyā) somete (tuslimu).
‘Alī Ibn Abī ̣Tālib, Gurar al-̣hikam, n. 2

La palabra dunyā procede de la raíz árabe DNW. El significado básico de esta raíz refiere a lo que es más próximo o más bajo. En la cosmología clásica se habla del falak al-dunyā, es decir la esfera celeste más próxima o más baja, para referirse al mundo sublunar.

Es habitual encontrar la palabra dunyā en contraste con ājira. Ājira refiere a lo último (ajīr), lo otro (ājar), en definitiva ‘lo que está más allá’ o ‘lo que viene en último lugar’.

En estos dichos de Imām ‘Alī, as, es también habitual encontrar dunyā en contraste con dīn, con lo que al contraste semántico de dunyā y dīn se suma el contraste morfológico de las raíces DNW y DYN, más patente si cabe al tener en cuenta que las radicales semiconsonantes W e Y son fácilmente intercambiables.

El contraste de dunyā y ājira o de dunyā y dīn muestra que dunyā refiere a una vivencia del mundo desligada de toda conciencia de su sentido y de su finalidad última. Así pues, dunyā no alude a una realidad objetiva en sí, sino a una consciencia subjetiva de una realidad; o para decirlo mejor: a una inconsciencia de una realidad. Esto viene corroborado por el hecho de que en árabe encontramos palabras para designar el mundo como ‘ālam sin ninguna connotación negativa.

Desde el punto de vista de las išārāt, es decir desde el punto de vista del lenguaje alusivo o simbólico, el valor numérico de dunyā es 65 (d + n + y + ā = 4 + 50 + 10 +1), lo que le pone en estrecha relación con el valor numérico de Allāh, 66 (A + l + l + h = 1 + 30 + 30 + 5). Esta indicación (išāra) parece querer decir que el mundo inferior o más próximo (dunyā) es un espejo de Allāh en el que Él está ausente por la falta de la unidad, del uno, de la letra alif, que Le simbolizan (65 = 66 – 1).

Si le restamos 1 al valor del nombre Allāh, es decir si le substraemos la letra alif (ا) al nombre Allāh (الله), obtenemos li-Lāh (لله), cuyo valor numérico es 65. La traducción literal de li-Lāh sería ‘de Allāh’ o también ‘para Allāh’ , es decir ‘que procede y se debe a Allāh’. Según esta išāra, dunyā (65) es igual a li-Lāh (65), es decir el mundo inferior es de Allāh y para Allāh, es Su posesión, de Él procede y a Él vuelve.

Una completa consciencia de Allāh en el mundo inferior (dunyā) (65) lo tranfiguraría en adnà (أدنى), cuyo valor numérico sigue siendo 65, con lo cual, pese a sufrir una transfiguración, su esencia permanece inmutable. Adnà expresa el grado de máxima proximidad del Profeta, sas, en su ascensión celeste:

فكان قاب قوسين أو أدنى
“Y estaba a una distancia de dos arcos o aún más próximo (adnà)” Corán 53, 9.

Una primera lectura en árabe de esta máxima de Imām ‘Alī, as, resulta extremadamente chocante por lo que connota. Podría traducirse por ‘el mundo somete’, pero también por ‘el mundo convierte al islam (tuslimu)’, ‘el mundo se somete’ o ‘se islamiza’, siendo todos estos significados perfectamente válidos.

Una primera interpretación de las palabras de Imām ‘Alī, as, sería que el mundo vivido de manera intranscendente (dunyā) puede someter al ser humano desviándolo, desorientándolo, de la sumisión a Dios (Allāh, al-̣Haqq) entendiendo la sumisión a Dios como un proceso de armonización en el seno de la realidad (̣haqīqa). El mundo (dunyā), en definitiva, impone obligaciones igual que las impone el dīn, obligaciones inevitables, que desvían u orientan, según sea el caso, nuestra vida.

Otra interpretación sería que el mundo (dunyā), al estar sometido, no es más que un velo de la acción divina, su realidad es de Allāh y para Allāh.

والله أعلم

Anuncios

Dejar un comentario »

Aún no hay comentarios.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Crea un blog o un sitio web gratuitos con WordPress.com.

A %d blogueros les gusta esto: